human standing beside crucifix statue on mountain

O ladrão na cruz foi ao Paraíso?

Introdução

Há duas passagens bíblicas que normalmente são usadas para afirmar que depois da morte, os salvos em Cristo vão para céu – também chamado de paraíso, ou seio de Abraão. Essas duas passagens são: a afirmação de Jesus ao ladrão na Cruz, em Lucas 23, e a passagem do Rico e Lázaro, de Lucas 16.

Mas ainda sobre a morte, um dos textos mais claros de toda a Bíblia está em Eclesiastes 9:

Pois os vivos sabem que morrerão, mas os mortos não sabem coisa nenhuma, nem tampouco têm eles daí em diante recompensa; porque a sua memória ficou entregue ao esquecimento. Tanto o seu amor como o seu ódio e a sua inveja já pereceram; nem têm eles daí em diante parte para sempre em coisa alguma do que se faz debaixo do sol.

Eclesiastes 9:5,6

Esse esclarecimento de Salomão sobre os mortos contradiz completamente a visão de muitas pessoas sobre a ida ao céu após a morte. Mas afinal, se a Bíblia não se contradiz, como Jesus afirmou que estaria com o ladrão que se arrependeu naquele mesmo dia?

Vamos analisar esse texto para esclarecer essa dúvida e, por fim, perceber que a Palavra de Deus não se contradiz.

O ladrão na Cruz

Quando Jesus ainda estava crucificado ao lado de dois ladrões, um deles se arrependeu ali, pouco antes de morrer. E Cristo, ao ouvir o seu pedido, deu-lhe a certeza de que ele seria salvo. As traduções mais comuns trazem esta passagem da seguinte forma:

Jesus lhe respondeu: Em verdade te digo, hoje estarás comigo no paraíso.

Lucas 23:43

Algumas versões ainda acrescentam a conjunção “que”: “te digo que hoje estarás comigo”, mas isso não está no original grego do texto. É um acréscimo dos tradutores. Na verdade, o texto grego diz uma frase sem pontuações: “Em verdade te digo hoje estarás comigo no paraíso”.

Analisando a tradução

Acontece que nas cópias mais antigas, o texto era todo escrito em uncial (maiúsculo), e sem vírgulas, sem dois pontos ou outros sinais que conhecemos em português. Veja um exemplo de como eram as cópias antigas em grego dos evangelhos:

Foto do capítulo 23 de Lucas no Códice Sinaítico, séc. IV d.C. Fonte: The Codex Sinaiticus Project.

Então, o trecho que foi traduzido como: “te digo, hoje estarás comigo no paraíso”, seria melhor traduzido como também trazem outras versões:

Então Jesus lhe disse: Em verdade te digo hoje, estarás comigo no paraíso.

Lucas 23:43, Nueva Reina-Valera 2000

Provando pelo contexto

Essa última tradução faz mais sentido à luz do contexto bíblico porque, de fato, o ladrão arrependido e Jesus não se encontraram naquele dia, como relata João no capítulo 20. No domingo em que Jesus ressuscitou, Ele mesmo disse: “ainda não subi ao Pai” (João 20:17). Ou seja, dois dias depois da crucificação, Jesus ainda não tinha ido ao Céu. Logo, Ele e o ladrão arrependido não poderiam ter se encontrado na sexta-feira, e realmente não foi isso o que Jesus quis dizer. Ele jamais teria mentido.

Conclusão

Quando falou ao ladrão arrependido na Cruz, Jesus deu a ele a certeza, naquele momento em que estavam crucificados, que eles estariam juntos no paraíso, mas não necessariamente naquele dia em que morreram.

Receba novos artigos por email.

Material de aprofundamento

1 comentário para “O ladrão na cruz foi ao Paraíso?”

  1. Como sempre, maravilhosa explicação ♡

Comentários estão fechados.